Aucune traduction exact pour programme aspects

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe programme aspects

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le programme décrit comprenait les aspects suivants :
    ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي:
  • Principaux aspects du programme d'activités de l'Institut
    باء - الملامح الرئيسية لبرنامج أنشطة المعهد
  • Sous-programme 6 Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations
    البرنامج الفرعي 6
  • Certains aspects du programme sont décrits ci-après.
    - إجراء مسوحات فصلية في السجون والمؤسسات السياحية؛
  • b) Planification et contrôle des programmes, notamment aspects du budget ayant trait aux programmes, Plan-programme biennal et priorités;
    (ب) تخطيط البرامج ومراقبتها، بما في ذلك الجوانب البرنامجية للميزانية والخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين؛
  • Les participants ont recommandé au Gouvernement de prendre en considération dans le montage opérationnel et de l'exécution du programme quelques aspects spécifiques dont notamment :
    وأوصى المشاركون الحكومة بأن تأخذ بعين الاعتبار، لدى تنظيم البرنامج من الناحية التشغيلية وتطبيقه، بعض الجوانب المحدّدة لا سيّما منها:
  • Cette formation est constamment décrite comme l'un des principaux aspects du programme de bourses.
    وقد اعتبر التدريب دائما أحد العناصر الرئيسية لبرنامج الزمالات.
  • Ce forum permettra l'organisation de débats ouverts sur les divers aspects du Programme de comparaison internationale.
    ويتيح ذلك قناة مفتوحة للمناقشة بشأن جوانب عدة لبرنامج المقارنات الدولية.
  • Le CCI est chargé d'exécuter le sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) du programme 10 (Commerce et développement) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007.
    والمركز مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6، الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، من البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
  • Le CCI est chargé d'exécuter le sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) du programme 10 (Commerce et développement) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009.
    والمركز مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 المعنون ”الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات“، من البرنامج 10 المعنون ”التجارة والتنمية“، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008 - 2009.